Translation of "become the" in Italian


How to use "become the" in sentences:

Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.
Ora il nuovo siete voi, ma un giorno non troppo lontano poco alla volta diventerete il vecchio e verrete spazzati via.
I want you to become the next Ra's al Ghul.
Voglio che tu diventi il nuovo Ra's Al Gul.
The hunter has become the hunted.
Il cacciatore è diventato la preda.
You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
O muori da eroe o vivi tanto a lungo da diventare il cattivo.
You have just become the most wanted man in the city.
Avete appena diventato l'uomo più ricercato della città.
No matter how mortal I become, the Devil can depend on that.
Non importa quanto possa diventare mortale, il Diavolo può contarci.
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
Egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza
Will you take it and become the next Commander?
La prenderai per diventare il prossimo Comandante?
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
Ma a tutti coloro che lo hanno ricevuto, egli ha dato l'autorit… di diventare figli di Dio, a quelli cioŠ che credono nel suo nome.
Bound to protect a young lord who is the descendant of an ancient bloodline, you become the target of many vicious enemies, including the dangerous Ashina clan.
Il tuo destino è legato a un giovane di nobili origini, discendente di un’antica stirpe: per proteggerlo affronterai numerosi nemici, tra cui lo spietato clan Ashina.
And on Cerro Armazones, close to Paranal, ESO is building the 39-metre European Extremely Large Telescope, the E-ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”.
Sul Paranal, l'ESO gestisce il più grande telescopio progettato appositamente per che diventerà "il più grande occhio del mondo rivolto al cielo".
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
Il settimo angelo suonò la tromba e nel cielo echeggiarono voci potenti che dicevano: appartiene al Signore nostro e al suo Cristo: egli regnerà nei secoli dei secoli
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
22 La pietra scartata dai costruttori è divenuta la pietra d’angolo.
Thus did man become the architect of his own demise.
{\cHFFFFFF}Così l'uomo diventò l'architetto... {\cHFFFFFF}della propria estinzione.
Conceal me what I am, and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.
Nascondi ciò che sono e aiutami a trovare la maschera più adatta alle mie intenzioni.
Gina Haspel will become the new Director of the CIA, and the first woman so chosen.
Gina Haspel è nominata direttore della Cia, divenendo la prima donna a guidare l'agenzia.
But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.
Ora, invece, Cristo è risuscitato dai morti, primizia di coloro che sono morti
And on Cerro Armazones, close to Paranal, ESO is building the 39-metre Extremely Large Telescope, the ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”.
L'ESO è il Telescope o ELT (significa Telescopio Estremamente Grande), un telescopio da 39 metri che diventerà "il più grande occhio del mondo rivolto al cielo".
He always said you would become the strongest of them all.
Era certo che saresti diventato il più forte di tutti.
A single photograph, which would become the key to finding Litvenko.
Una sola foto che sarebbe stata la chiave per trovare Litvenko.
I can help you become the leader your pack deserves.
Posso aiutarti a diventare il leader, che il tuo branco merita.
The student has become the teacher.
Lo studente ha superato la maestra!
To become the hero that she already thinks you are.
Per diventare l'eroe che lei già pensa che tu sia.
For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
Colui che non aveva conosciuto peccato, Dio lo trattò da peccato in nostro favore, perché noi potessimo diventare per mezzo di lui giustizia di Dio
Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that, in glory and triumph, they could become the momentary masters of a fraction of a dot.
Pensate ai fiumi di sangue versati da tutti quei generali e imperatori perché, nella gloria e nel trionfo, potessero momentaneamente diventare i signori di una frazione di un puntino.
I need you to become the man you were always meant to be.
Ho bisogno che tu diventi l'uomo che sei sempre stato destinato a diventare.
I will become the greatest dictator of all, the envy of madmen everywhere!
Diventerò il più grande dittatore di tutti, l'invidia dei pazzi di ogni dove.
But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be by letting Dothraki savages through its gates.
Ma Qarth non è diventata la città più grande che esiste e che mai esisterà, lasciando che dei selvaggi dothraki varcassero i suoi cancelli.
The student has become the master.
Lo studente ha superato il maestro.
How did I become the bad guy?
Da quando sono io quella cattiva?
You see, you only become the king after you defeat the Wicked Witch.
Diventerai re soltanto dopo aver sconfitto la Strega Cattiva.
I will intercede for you and help you to become the light.
Io intercederò per voi e vi aiuterò a diventare luce.
15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
La settima tromba 15 Poi il settimo angelo suonò la tromba e nel cielo si alzarono voci potenti, che dicevano: «Il regno del mondo è passato al nostro Signore e al suo Cristo2 ed egli regnerà nei secoli dei secoli.
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
Gridò a gran voce: Babilonia la grande ed è diventata covo di demòni, carcere di ogni spirito immondo, carcere d'ogni uccello impuro e aborrito e carcere di ogni bestia immonda e aborrita
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Questo Gesù è la pietra che, scartata da voi, costruttori, è diventata testata d'angolo
ESO is currently planning a 42-metre European Extremely Large optical/near-infrared Telescope, the E-ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”.
L’ESO sta attualmente progettando un grandissimo telescopio europeo ottico/vicino all’infrarosso di 42 metri, E-ELT, che diventerà “l’occhio più grande
42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
Gesù disse loro: «Non avete mai letto nelle Scritture: "La pietra che i costruttori hanno rifiutata è diventata pietra angolare; ciò è stato fatto dal Signore, ed è cosa meravigliosa agli occhi nostri"?
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
E Gesù disse loro: «Non avete mai letto nelle Scritture: è diventata testata d'angolo; dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri
That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
Ecco perché quest'anno La Cina diventerà il paese con il maggior numero di persone che parlano Inglese.
The role of the old West in the new world is to become the foundation of the modern world -- nothing more, nothing less.
Il ruolo del vecchio occidente nel nuovo mondo è di diventare il fondamento del nuovo mondo -- niente di più, niente di meno.
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
Mosè e i sacerdoti leviti dissero a tutto Israele: «Fà silenzio e ascolta, Israele! Oggi sei divenuto il popolo del Signore tuo Dio
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
Non avete forse letto questa Scrittura: è diventata testata d'angolo
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
Allora egli si volse verso di loro e disse: «Che cos'è dunque ciò che è scritto: è diventata testata d'angolo
5.7169919013977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?